男生如何看待女生心理素质差,男孩追女孩必备的心理素质和准备
导读:本文讲述了男生怎样看待女生心理素质差以及如何追求女孩子。男生不应该认为女生心理素质差,而应该尊重女生的个性差异。男生在追求女孩子时,应该具备良好的心理素质和心理准备,例如学会换位思考、体贴人等。另外,男生在追求女孩子时,要避免劈腿和撒谎,并尊重女生的意愿。在日语中,女生用语有很多特点,例如对对方的称呼和语尾等。如下为有关男生怎样看待女生心里素质差?,男孩追女孩必备的心理素质和心理准备的文章内容,供大家参考。
1、男生怎样看待女生心里素质差?
良好的个性:自知、自信、自强、自律、乐观、开朗、坚强、冷静、善良、合群、热情、敬业、负责、认真、勤奋等
正常的智力:感觉、知觉、记忆、思维、想象、注意力正常。
较强的心理适应能力:自我意识、人际交往、心理应变、竞争协作、承受挫折、调适情绪、控制行为的能力
积极而强烈的内在动力:合理的需要、适度的动机、广泛的兴趣、适当的理想、科学的信念。
健康的心态:智力正常、情绪积极、个性良好、人际和谐、行为适当、社会适应良好
适当的行为表现:符合角色、群体、社会规范,道德和法规
2、男孩追女孩必备的心理素质和心理准备
要脸皮厚 女生说你不要顶嘴 要温柔的笑 对着镜子好好练练 不要故意接近女生 弄几次偶然 千万不要女生讨厌 这和韩剧是不同的 如果是同事的话 要做出一番好的成绩 但不要骄傲 如果女孩真喜欢你 她只会让你送给他便宜的小礼品 这样的女孩是最好的 至于心理素质 要学会换位思考 体贴人 不要把喜欢老挂在嘴边 你要偷偷付出 但要让女友不小心知道 又发不现你的小动作 我就是个女孩拉 所以女孩的心理我很了解 我们就喜欢说反话 明明想要就装作不喜欢 前提是要能看出来 别适得其反 还有就是男生的体贴 比如下雨天男生的电话 男生给我披上外衣 一顿便宜却很好吃的早餐 这都会让女生的心泛起波澜 千万不要劈腿 就是搞外遇 还有就是不要撒谎 女生都很聪明 尤其是对待爱情上 不要让他看到你在看别的女生 如果女生缠着让你买很贵的东西 那他也许不喜欢你 因为真的喜欢你 是不需要很贵的东西的 祝你泡妞成功 把分嫁给我吧 这都是我一字一字打出来滴 天地良心
3、日语中女性用语用法的总结,越多越好越细越好
LZ是学日语的话,就好解释多了 不过真是一时半会说不完。下面就非正式场合和非商务场合进行叙述。(这两种场合注意敬语的使用就可以)
1、称谓。首先是对自己的称呼“私”“あたし”一般被认为比较女性化。而随着时代的进展,说“ぼく”的女性也渐渐增多了。对对方的称呼也是,说“お前”的女性很少,如果一定要表现表现对对方的轻视的话,“あんた”是一个很好的选择。特别的,女性对丈夫会说“あなた”,但一般丈夫对妻子不会这么说。
2、其次是在更多的名词前面+お・ご(除了外来语)。很少听到男性说“お茶碗”,但在女性口中很常见。
3、语尾。わ(升调)、だもん、かしら、わね、のよね等这都是很常见的女性用语,尤其是年轻女性。
4、句首发语词。あら、あれれ等都是典型的女性用语。
5、ます。很多女性在说这个词的时候会把ま说的很轻,甚至能被听成“あ”,尤其是服务行业更加明显。
6、说话方式。女性在对陌生人说话时一般至少是使用“ます”“です”结句,而男性常常用简体。 说话时的语气和表情也常常显得比男性更加柔和委婉,声音也会比较轻
7、涩谷系说话方式。这个我没研究过。不过确实是涩谷系女性特有,很难理解的日语,转音缩写非常多
以下,应LZ的要求作详细解释:(有的词有通用用法,这里不再赘述)
わ ①表示轻微的意志、主张,含有委婉或撒娇的意思。
例:知らないわ。(我不知道呀。加重语气的说法就是“知らないわよ。”)
この方がいいと思うわ。(我认为这个好啊。)
②表示轻微的感叹。
例:いいお天気だわ。(天气真好啊。这个加重语气的说法是“いいお天気だわね。”)
注意“よ”和“ね”的语气区别。虽然在词典上的解释很相似,但“よ”是强调自己意志(不顾他人想法)的表现,而“ね”常常在表述自己意志的同时,有征得对方同意的意思。这点在翻译上体现不出来,但在生动的听力材料中完全可以感受得到。
かしら (自言自语或询问时也可以用“かな”。 “かな”并不是男性用语)
①表示怀疑(自言自语常用)。
例:あら、雨かしら。(下雨了吗?)
②表示向对方询问。
例:これはあなたの本じゃないかしら。(这本书不是您的吗?)
③接在“…ない”后面表示请求和希望。
例:协力してくれないかしら。(帮我个忙好不好?)
あら 哎呀,哎哟。可以拖长音说成“ああら”。表示惊讶或是感叹的都可以用这个起头,还有就是表示对方所说在自己意料之外。
例:あら、どうしたの?(啊呀,怎么啦?)
あら、大変だわ。(哎呀,真不得了!)
あれれ 疑问发语词。咦。这个可能会显得有点儿像小孩。大多数情况下可以用“あら”替换。
例:あれれ、どうしたの?(咦,怎么啦?)
もの・もん 多用于表示不满、怨恨、撒娇等情绪。
例: 知りたいんだもん。(我就是想知道嘛。(一边说还一边蹭…妄想过剩了 :b))
だって分からないんだもん。(因为我不知道嘛~(继续蹭蹭…))
だって 这里举出的用法是小孩和女性常用,最好不要用在正式场合或是商务场合。
通常是对责难自己的人申诉理由,表示反对对方说法或是不可能。
例:「どうして勉强しないの?」「だって眠いですもの。」(为什么不学习?可是,我困啊。)
4、日语里面 女性用语气词 わ かしら 是随便什么年龄都可以用吗 ?
女性语基本上已经衰落了。现在倾向于男女语尾相同。
一般来说,年纪大的女性,如果受过良好教育的话,都会使用女性用语。
但是现在年轻的女学生(高中生的年纪及其以下)不会再使用女性语。如果使用的话,会让人觉得实在开玩笑,装样子。
但是即时平时不太使用女性语的人,在社会上,一些正式的场合,仍然偶尔会有使用,表达主张时比较柔和优雅。
女性语的特点给人的感觉是柔和、得体、礼貌的。避免一切强烈的主张,断定的表现,多用感动表现,表达自己的感情。不用的话会显得说话很直接,不像是有教养的女性。但现在那种观念早就过时了。
有些用语被归为女性语,但其实男性也使用。但是如果是正式场合,公务场合,如果不控制感情的表达的话,会让人感觉幼稚。
一般来说,感动的表达都接近女性语。但也都不绝对。
①句尾不用だ或か。这个即使男性用的也不多,非常直接,粗暴。一般简体都多加よ、ね缓和断定语气。
②だわ、だわ、形容词い+わ、(男性很少用。用的话,也有点自语的感觉。语尾是下降的。表达感慨等等)
③非疑问句の结尾。(有点诉说,告白的语气。男性较少用。在人面前用回觉得像小孩子。)
④名词,形容动词省略だ,直接加「ね」「わ」等。一般意义的女性语。
⑤「超」(チョー)等感动词。男性用会显得很幼稚,像小孩子。
⑥简体的对话里用でしょう代替だろう。だろう非常直接,粗鲁。男性都少用。
⑦あら等感叹词。表示惊讶的感叹词。其实并没有什么惊讶,但频繁使用。
⑧いえ。いいえ。否定时不使用いや。较为礼貌。但男性慎重的场合也会使用。
⑨あんた。お前、君、てめー都是男性的说法,女性不使用。所以比あなた敬意低一点的あんた基本上就是女性最无敬意的二人称。除非是家庭成员长对幼,或者是非常亲密的朋友,否则就是骂人的时候用的。男性偶尔用。
⑩しなさい。跟あんた感觉类似。女性一般敬意总是比男性高一个级别,所以没有敬意的时候,也直接使用命令形。不过男性偶尔也用。
别的一时想不起来了。
还有一些「かわい~い」「ひどーい」「つるーい」等等夸张感情的表达,也都是女性,而且是少女用的。
有人把「ね」也归为女性语。不过男性在表示稍稍拘束一点的场合,用得非常多。
还有「お酒」「ご饭」「顶く・食べる」「美味しい」等用语,本来也都是女性用的,比较优雅。如果说「酒」「うまい」听起来就比较直接,豪爽。「やる」「食う」之类的,女性说出来几乎是没教养了。
过去的很多女性语,现在都没人用了。比如ざます、ごきげんよう等等什么的。听说ごきげんよう在一些お嬢様学校里仍然作为礼仪延续使用。除此以外绝对没人再用了。
心理学(XLX.NET)文章,转载需注明出处 https://www.xlx.net/xinlikepu/13446.html