和服那么麻烦,为什么还有人喜欢穿?疑问为什么穿和服的女人脸会白得吓?

laoshi 心理科普 2024-01-21 20:40:07

导读:文章介绍了和服的制作过程、特点和魅力,以及为什么有人喜欢穿和服。和服由于直线构成、缺少人体曲线,但在量体裁衣方面比较自由,能因人而异、适应日本的自然环境。和服在日本历史上有着悠久的历史,同时也体现了日本传统文化和礼仪。如下为有关和服那么麻烦为什么还有人喜欢穿,疑问为什么穿和服的女人脸会白得吓的文章内容,供大家参考。

1、和服那么麻烦为什么还有人喜欢穿

百度百科:

和服属于平面裁剪,几乎全部由直线构成,即以直线创造和服的美感。和服裁剪几乎没有曲线,只是在领窝处开有一个20厘米的口子,上领时将多余的部分叠在一起。如将和服拆开,人们可以看到,用以制作和服的面料,仍然是一个完整的长方形。由于和服的裁剪制作具有上述特点,所以在量体裁衣方面比较自由。

在制作和服时,较少为人的体型所左右,高矮胖瘦不同的人,即使穿着同一尺寸的和服,也很少给人以衣不合体的印象。因为,它可以因人而异,在腰间调节尺寸。和服虽然基本上由直线构成,穿插在身上呈直筒形,缺少对人体曲线的显示,但它却能显示庄重、安稳、宁静,符合日本人的气质。不仅如此,和服同时也顺应日本的自然;日本绝大部分地区温暖湿润,因此服装的通气性十分重要。

由于和服比较宽松,衣服上的透气孔有8个之多,且和服的袖、襟、裾均能自由开合,所以十分适合日本的风土气候。 搜一下:和服那么麻烦为什么还有人喜欢穿

和服那么麻烦为什么还有人喜欢穿

2、===疑问=== 为什么穿和服的女人脸会白得吓

艺伎脸部之所以涂得非常白,是因为过去没有电灯,都是蜡烛,只有涂成那样才能使人看上去更漂亮。至于艺伎的手没有涂白,则是为了显示艺伎的清洁,好在提供餐饮服务时让客人放心。

涂白是一种传统,至于为什么,百度百科有

后面长方形是什么意思?你是说带么?如果是的话,那个带叫袋带,是长四米宽30cm的腰带,袋带也是体现和服极致工艺的一种,基本都是刺绣很华丽,能够打的花结多达两百多种,为此日本还专门出一本如何打花结的书

还有,和服不是一截截的,它是很长,然后折起来,所以看起来是一节节的

其实楼主只要去搜索正统和服的穿法,也就知道是怎么回事了。

在百度和服贴吧有个帖子叫

【视频】开始从墙外打劫各种着付类相关视频

你随便打开一两个来看,就明白了

===疑问=== 为什么穿和服的女人脸会白得吓

3、日本女人为什么都穿和服?

和服就是唐服演变过去的。日本女人古代的发型也和唐朝女人的发型如出一辙,只是中国朝代太多了,没换一个朝代,发型和服饰就会改变一个风格,最惨的就是清代。而日本却一个朝代延续了一千多年,一直能把风俗保留下来。

日本人的姓氏的话:这个问题和中国也是很相似的,在春秋战国之前,姓和氏不是等同的关系,姓是有地位的人才配拥有的,而氏的话就是任何人都可以有了。

在最初,人们没有姓氏的时候,好多百姓就是以地名为氏(氏族部落社会),有的会因为作出的贡献或功绩而被统治者或者有地位的人赐姓,那么赐给什么姓就是什么姓,但是大部分人只有资格拥有氏,而不配有姓,所以以地名(南宫,北宫,西门,南郭等等),以官职(上官,司马,皇甫等等)的姓名就很多很多,在中国被秦始皇统一之前,双字姓和三字姓都很多,后来是汉朝,姓和氏已经变得无区别了,在到唐朝,好多人改姓,渐渐地,就只剩下占主流的单字姓。

而日本却一直保留着古代起名的方式延续到今。 和服是日本的民族服装,也是他们的礼服,所以穿和服。

日本女人为什么都穿和服?

4、日本人为什么穿和服?

古代日本人好战,几乎所有男的都被征召去当兵打仗,根本没有时间结婚生子。

所以人丁越来越少,当时1个国主出了1个国策。让所有男人不论何时何地,都可以随便和任何女人发生关系,来保持人口的出生率。

所以在休战期间,日本女人都习惯了【无论何时何地】的那种方式,干脆就背着枕头和被单出门,后来就形成了现在的和服。【所以中国的MM不要穿和服哦】

很多女人被人【无论何时何地】后,对方都来不及告知姓氏,就又去打仗了,所以她们生下的小孩就出现了【井上】 【田中】 【松下】 【渡边】 【山口】 竹下】 【进腾】…等等。

大家觉得有道理吗,有道理就顶个拉!

5、为什么日本女人喜欢穿和服?

和服は、文字通り「和」の「服」、すなわち日本の衣服という意味である。この言葉は明治時代に、西洋の衣服すなわち「洋服」に対して日本の衣服を表す語として生まれた。後述するように「着物」という単語は本来衣服一般を意味するため、特に曖昧さを避けたい場面においては「和服」という語がよく用いられる。

着物(きもの)は、「キるモノ」(着る物)という意味であり、本来は単に「衣服」を意味する語である。実際、洋服が日本で普及する以前は、日本人は衣服一般を「着物」と呼んでいて、着物という言葉に日本文化と西洋文化を区別する意味はなかった。しかし明治時代以降、洋服を着る人が日本で増え始めたため、洋服と区別するために日本在来の衣服を和服と呼ぶようになっていった。

現在一般的には、「着物」には2つの意味があり、1つめの意味は、和服である。「着物」と「和服」と「呉服」が同義語として使われることが多い。2つめの意味は、衣服である。裸の子どもに「着物を着なさい」というときの「着物」は衣服の意味だと解釈する人がいるが、そうではなく和服の意味だと解釈する人もいる。「着物を着なさい」の「着物」が衣服と和服のどちらを指すのかは、世代・方言によって違う可能性がある。

呉服の語源は、中国大陸が三国時代のときに呉の織物や着物の縫製方法が日本に伝わったことにあるとされる。元々は絹製品を呉服、綿製品は太物(ふともの)と称し、昔は扱う店も別であった。和服そのものを指す語としては「和服」「着物」に比べ使用頻度は低いが、和服を扱う店は「呉服屋」と呼ばれることが多い。

日本で和服という言葉が生まれる明治時代よりもずっと前の16世紀の時点で、日本人が衣服のこと指して呼んだ着物(Kimono)が、現在で言う和服を表す語としてヨーロッパ人に知られるようになり、現在ではヨーロッパに限らず世界の多くの言語で日本で和服と呼んでいる物を Kimono と呼んでいる。Kimonoは、日本の和服だけではなく、東アジア圏全般で見られる前合わせ式の服全般を指すこともある。

なお、英語ではその後大規模な音韻変化が起こったため、Kimonoの発音が「キモノ」よりも「カモノ」「カイモノ」に近くなっている。現在の一般的な日本語では、服飾とは、衣類と装身具を指す総称である。服飾は、和服にも洋服にも用いられる言葉である。

6、如何看待穿和服去相亲的中国女孩

大家不要一提到和服就骂人行不?和服也是从汉服唐装演变来的,只不过后来传到日本被发扬光大了而已,所以现在提起和服才会想起日本人,所以她穿和服并不一定是亲日分子,很有可能只是想让人看到她穿的和服就想到日本人、日本人。所以每个穿和服的人其实都是无声的在向周围的人大喊:日本人、快来、日本人。

再说一遍尊重每一个人的想法,谢谢。

弄死她 同感

再看看别人怎么说的。 看不过去。。

7、穿和服的举止动作体现了哪些审美意识

和服来源于唐服

衣服的宽松结构给人舒适感;

和服举止温文尔雅,有古人遗风;

和服比紧身衣更能突出女性身线,又不会给人“作秀”的印象

和服代表民族服饰,对民族的一种敬仰

唐装是一样的只是中国几乎没人穿唐装而已。。。

8、日本女人和服内隐藏了怎样的惊人秘密

众所周知,日本的和服,大概和中国的旗袍一样,是日本的民族传统服饰。在中国,并不是每个女人都喜欢旗袍的,也不是平时常看到的。而在日本,和服却是每个女人的最爱,而且常常是穿着和服招摇过市。那么,为为何会如此呢?原来这美丽的和服里面,隐藏着一个惊人的秘密。

说起来,日本女人并非天生丽质,她们不仅不能与欧美的女人相比较,而且更不能与中国的女人相媲美。这首先要怪她们的身材不太好,她们既无欧美女人高大,也不及中国女人匀称,如果是参加世界级选美大赛,恐怕连入围的资格都没有。

这也许就是日本女人在世界性的各类选美大赛上难以脱颖而出的重要原因吧!

其实,更令人难以想象的是,身材瘦小的日本女人的腿部却是不恰当地高度发达,尤其是小腿,其粗壮强大,与瘦小的身材不成比例。对此,日本男人对其有个形象的称呼:“大根腿”,即“萝卜腿”的意思。著名漫画家丰子恺当年留学日本,一眼就看出了东瀛女子身体上的破绽:“日本女人最缺乏当模特儿的资格,因为那岛国的人身材异常地矮小。

平时穿着长袍,踏在半尺把高的木屐上,看去还不讨嫌。等到脱了衣裳,望去样子真是难看,只见肥大的一段身子,四肢短小”。话虽说的刻薄,却不能抹杀女子和服,对日本女性装扮之功。把色情当作艺术的审美情趣,也明显渗透到了女性和服的制作上。一袭绚烂、飘逸的和服,一藏一露,既掩饰了日本女人的某些先天不足,又突现出东瀛女性独有的魅力。

所谓“藏”,就是宽松、肥大的和服,将肢体包裹起来。

女性和服的款式花色,差别很明显,这些无声的元素,正是区别年龄与婚姻状况的标志。例如,未婚的少女穿“紧袖外服”;已婚妇女则穿“宽袖外服”;发式也与之匹配,比如,梳钵壮的“岛田”式发型,就要穿红领衬衣,这是未婚女性的装扮;梳圆发髻,穿素色衬衣的,则是已婚主妇。所有的和服,都不用钮扣,只用一条打结的腰带。包裹起来的身体,暗藏在各色薄薄的衣料中,若隐若现,更添几分朦胧美。

“藏”的半推半就,其实,就是表情暧昧的“露”。不能不说,女性和服的“藏”,预留了充裕的想象与品味空间。

所谓“露”,就是有选择、有节制的裸露女性的迷人部位,也就是从装饰上刻意突出这些部位。如同古代中国男人,病态地迷恋“三寸金莲”一样,日本人普遍醉心于女性的脖子与后背。女性和服在这两个地方特殊眷顾、精心剪裁,一定要露得恰倒好处,既令人陶醉,又不流于青楼的俗气。

从实用角度说,和服必须注重通气,和服的袖口、衣襟、衣裾,都能任意翕张,自由开合。女性和服不同的开合,具有不同的含义,同时,显示穿着者不同的身份。比如,艺人在穿着和服时,衣襟是始终敞开的,仅在衣襟的“V”字型交叉处系上带子。这种穿着方式,不仅给人以一种和服“似脱而未脱”的含蓄之美,而且还能显示从业妇女的身份。如果不属于那类职业的妇女,穿着和服时,必须将衣襟合拢。

据说,即使是合拢衫襟,也有不同的讲究:如果是已婚的妇女,衣襟不必全部合拢,可以将靠颈部的地方敞开。如果是未婚,则须将衣襟全部合拢,以免春光外泄。

日本女人长成这样身材,应该怪罪于“榻榻米”这种特殊的起居方式,世代相传的跪坐与盘腿坐,使日本女人的双腿受尽扭曲和压迫,变得不成体统,就像过去我们中国女人裹小脚。

不过,日本人善于在不利的条件下扬长避短,化腐朽为神奇的,因此,为了掩盖缺陷,一种叫作“和服”的美丽服装,就是这样被发明创造出来了,成了日本的国服。而当她们用这种宽松修长、典雅艳丽的服装,将不起眼的躯体连同“大腿根”一起包裹起来时,奇迹就发生了:一个个妩媚娇柔、仪态万般的美人,出落在世人面前。

说是包裹,并非全然封闭,和服的装束虽然森严繁琐,却在日本女人最迷人、最性感的胸脖这个部位上网开一面,令天下男人心荡神摇。正是因为日本漂亮女人少,所以谁娶了漂亮女人都会遭别人恨。

虽说是看起来日本女性的脖子与后背,优雅不到哪儿去,然而一经和服的调教与突出,便立刻“别有一番滋味”。

诗人徐志摩有一首著名的短诗《沙扬娜拉》,对日本女人说再见的姿态津津乐道:“最是那一低头的温柔,像一朵水莲花不胜凉风的娇羞。”其实,还不是借人家的脖子说事儿?女人穿上和服,连脖子都有了诗意,实在是“不著一字,尽得风流”啊!

心理学(XLX.NET)文章,转载需注明出处 https://www.xlx.net/xinlikepu/35624.html

AI角色模拟

AI心理咨询师
您好,我是心语者,一名资深心理咨询师,愿倾听您的困扰并提供支持与建议。

开启对话

我是AI女友
嗨,我是你的恋爱女友,一个小少女,爱撒娇卖萌,偶尔耍点小脾气,快来聊吧!

开启对话