英语翻译资格水平考试笔译二级和专业英语八级哪个难(追加10分),华中师范大学外国语言学和翻译硕士哪
导读:本文讨论了英语翻译资格水平考试笔译二级和专业英语八级哪个难。一般来说,只要过了专业八级,综合能力应该是能考过的,但缺少翻译实践的人很多考不过《翻译实务》。小编是翻译专业英语研究生毕业,他认为笔译二级要更难些。此外,华中师范大学外国语言学和翻译硕士更难考,因为翻译硕士不需要考第二外语。然而,每个人的学习能力不同,能力好的就能考出好成绩。英语翻译证难考吗?答案因人而异,需要根据自己的实际情况和水平来决定。如下为有关英语翻译资格水平考试笔译二级和专业英语八级哪个难(追加10分),华中师范大学外国语言学和翻译硕士哪的文章内容,供大家参考。
1、英语翻译资格水平考试笔译二级和专业英语八级哪个难(追加10分)
笔译二级有两科,一科是《综合能力》、一科是《翻译实务》。 一般来说,只要过了专业八级,《综合能力》应该是能考过的。但是,缺少翻译实践的人,很多都考不过《翻译实务》。本人是翻译专业英语研究生毕业。既过了专八也过了二笔。周围有不少朋友过了专八,但并没有考过二级。 所以,我觉得笔译二级要更难些。懂一门外语,并不等于就是一名称职的翻译。
2、华中师范大学外国语言学和翻译硕士哪个难考
一般来说外国语言学更难考一些,因为翻译硕士不需要考第二外语。但是也是看个人的学习能力,能力好,考研就不难。
外国语言文学,是文学门类下的一级学科名称,设有英语语言文学、俄语语言文学、法语语言文学、德语语言文学、日语语言文学、印度语言文学、西班牙语语言文学、阿拉伯语语言文学、欧洲语言文学、亚非语言文学、外国语言学及应用语言学11个二级学科专业。
翻译硕士专业学位(Master ofTranslation and Interpreting 缩写MTI),为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
5、英语翻译证难考吗?? 懂得进
笔译现在没什么出路,兼职倒还是可以考虑的,全职很辛苦,前景也暗淡。 之前就在翻译公司做 市场太差了 现在很多人甚至都找不到普通的笔译工作,要做就做口译,但是口译都是要有实际操作经验才让做的,除非有人推荐你。笔译很辛苦,每天坐在电脑前翻啊翻,忙的时候也没个头,眼睛老是痛,看东西都不清楚了,一般公司的翻译不需要什么证书,来个笔试让你做几段翻译看看水平怎么样就好了,现在找工作好像都这样,我带过去一大罗证书,他都不要看。。无语
薪水也不高,跟普通小白领差不多,不过干得好另当别论了,如果能当上审核人员的话,三四千跑不掉的,不过难度不小。你既然不是英语专业的话还是不要去当翻译,学好本职专业,英语口语笔头还过得去的话找份好工作还是很有希望的!
补充:学英语谁说一定要当翻译啊?除非你对翻译真的很感兴趣,劝你还是不要去做,当然啦我指的是笔译,口译另当别论。。倘若是当个白领,要想以后的事业有好的发展都要英语好,学英语还是兴趣,觉得好玩才学的,以前老师也劝我不要做全职翻译,兼职即可,还真被他说中了,那个苦啊,枯燥啊,一家之言经供参考
6、翻译专业资格考试(CATTI)三级笔译和全国外语翻译证书考试中级笔译哪个比较难?
国家人事部的CATTI 三笔和教育部的NAETI中级总体难度相当,CATTI 三级略难点,含金量也稍高,认可度自然不用说,直接与职称挂钩!
建立CATTI考试制度后,翻译和助理翻译专业职务不再通过评审,而是由
二、三级口译和笔译替代,从而改变了过去以单一评审模式对翻译人才进行评价的方式。它与职称挂钩,因此同时也成为翻译工作者获得职称的必经途径。而且全国翻译专业资格证书要求的专业性比较强,所以更适合以后从事英语方面的专业人士考取。
至于难度吧,因人而异,这难说,因为您的水平只有你自己最清楚,这里说的水平不是六级或者专八,主要是英语的实际水平和翻译能力。CATTI 3的通过率一般是14%左右吧,每7个考生中就有一个可以通过。
笔译考实务的时候,可以带一本汉英词典和一本英汉词典进去!
告诉个好消息:报名费下调啦哈哈
7、我是一名英语专业的学生 但学的不是很好,所以考研不知道哦选哪个专业,是考翻译 还是教育学 还是对外汉语
俺是西安外国语大学研二滴~
我推荐你考MTI的对外汉语~下面,俺给你分析一下哈~
第一,学对外汉语的话毕业时拿全世界认证的国际汉语教师资格证(需要考,但我相信你能考过),不管出国还是在国内都很好~你也知道,我们国家现在外国人很多,尤其是一些公司的高层,当然也有打零工的。他们需要学中文。出国的话,因为是世界认证的,而且汉语本来就是中国人的语言。所以。。。你懂的~
第二,如果毕业后想出国读硕士或博士,对外汉语是一个很容易申请的方向,也很容易申请到奖学金,毕业之后可以留在国外的大学或培训机构教汉语。别的国家不了解,但是在美国每个大学生都是要拿外语的学分的,现在学中文的越来越多~
第三,MTI相对于学术型硕士好考~2010年我们学校第一年招收MTI,我们都想着势必很难考,所以我悲催的考了学术型(文学方向)~结果MTI招的人多且题目简单。
最最主要的是,MTI的专业都是很实用的~我们宿舍一个女孩考了MTI的笔译,每天翻译合同呀,汽车测评呀什么的,我真的觉得很好。哪像我们,每天放羊似的。。。
P。S。关于翻译,我也推荐考MTI的笔译或口译。学术型(也就是外应方向)学的都是纯理论,MTI是实打实的锻炼能力~但是比学术型辛苦得多~我同学每天都在做翻译···
还有,如果你听力和口语好的话,推荐试试口译~口译的就业前景很好~口译员是中国乃至世界的稀缺人才~我现在在自己准备人事部的口译资格证~早知道当时MTI那么好考,我就直接考口译了。。。
完全手打~希望给分哦~如果想要更进一步的信息,可以站短我,我把qq留给你~O(∩_∩)O
8、BEC和catti哪个难考?学英语,考哪个有前途?
CATTI比BEC更难,因为翻译的要求比商务交际的要求高得多。
两者的未来都取决于未来的发展方向。如果你做翻译,卡蒂是绝对必要的。在对外贸易和对外贸易方面,BEC更为实用和有效,而CATTI则略显高人一等。
商务英语证书,简称BEC,是指剑桥商务英语资格考试。这是剑桥系列考试为学习者提供的国际商务英语资格考试。它考察的是真实工作环境中的英语沟通能力,被欧洲乃至世界许多教育机构和企业认定为入学考试或招聘的英语语言水平要求。商务英语考试于1993年由教育部考试中心引进中国。经过多年的实践和推广,BEC的权威性和规范性使其在中国家喻户晓,是求职者语言能力的有力证明。全国60多所知名大学被批准为BEC考点。
CATTI(中国笔译鉴定考试)是适应社会主义市场经济和中国加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业队伍建设,按照建立国家职业资格证书制度的精神,科学、客观、公正地评价翻译人才的水平和能力,更好地对外开放,提供国际交流与合作服务,做到统一,面向社会,在全国范围内实施最权威的翻译专业资格(水平)认证。它是对口译或翻译参与者双语翻译能力和水平的认可。
9、教育部和人事部的笔译考试的难度哪个大,英语专业的应该报哪个
先考三级,二级确实有难度的,或者说通过率还是很低的。至于口译的话,上海口译,人事部口译,教育部口译,都可以考啊。上海的中级口译比较简单点,可以先从它开始入手。
教育部:中华人民共和国教育部是中华人民共和国国务院主管教育事业和语言文字工作的国务院组成部门。教育部现有19个内设司、局,“中国联合国教科文组织全国委员会秘书处“也设在其中。另外,教育部还直接管理15个教育类社会团体和组织。教育部在1985年至1998年称中华人民共和国国家教育委员会。中华人民共和国教育部和一般的行政管理部门不同,它既是行政管理机构,也是国立院校的经营者。
10、请问英语专业跨科考研难吗?适合跨哪个专业啊?法学还是心理学?
不难的
心理学比较好
考虑自己的兴趣和爱好。兴趣是最好的老师,你只有感兴趣的东西,才会真正投入的去学。
要选择与自己文化基础相适应的专业,以保证学习的顺利进行。比如你的数学基础比较好,
逻辑思维比较灵活,则可以考虑选择理工类的专业
心理学(XLX.NET)文章,转载需注明出处 https://www.xlx.net/xinlikepu/13380.html